Noodchats !prompt! !news!

Wherever we go 陈冠希/ MC 仁/ 厨房仔/ 应采儿

去到每一度 点解总会有得嘈(翻译:去到每一处 为什么总有事情可以嘈起来)难度继续困死阴湿小气岛我有一路 清楚找我有幅图闲话素来任你讲 卡都好储(翻译:闲话向来随你说 ...
Views
567

34

posts

60

reply

107

积分

Registered Member

积分
107
[align=left][font=Helvetica]去到每一度[/font] [font=Helvetica]点解总会有得嘈[/font][/align][align=left][font=Helvetica](翻译:去到每一处[/font] [font=Helvetica]为什么总有事情可以嘈起来)[/font][/align][align=left]难度继续困死阴湿小气岛[/align][align=left][font=Helvetica]我有一路[/font] [font=Helvetica]清楚找我有幅图[/font][/align][align=left]闲话素来任你讲 卡都好储[/align][align=left][font=Helvetica](翻译:闲话向来随你说[/font] [font=Helvetica]卡都可以容易存起来)[/font][/align][align=left][font=Helvetica]走[/font] [font=Helvetica]去一个冇压力嘅地方[/font][/align][align=left][font=Helvetica](翻译:走[/font] [font=Helvetica]去一个没有压力的地方)[/font][/align][align=left][font=Helvetica]尽情释放[/font] [font=Helvetica]唔驶理人哋眼光[/font][/align][align=left](翻译:[font=Helvetica]尽情释放[/font] 不用理人的眼光)[/align][align=left][font=Helvetica]黑色白色[/font] [font=Helvetica]唔驶睇人面色[/font][/align][align=left](翻译:[font=Helvetica]黑色白色[/font] 不用看人面色)[/align][align=left][font=Helvetica]意识空间[/font] [font=Helvetica]拥有无穷面积[/font][/align][align=left][font=Helvetica]日出[/font] [font=Helvetica]日落[/font] [font=Helvetica]升空[/font] [font=Helvetica]降落[/font][/align][align=left][font=Helvetica]一幕又一幕[/font] [font=Helvetica]如梦生命片段重现[/font][/align][align=left]边一幕最值得回味快乐[/align][align=left][font=Helvetica]世世代代[/font] [font=Helvetica]一个一个部落起落[/font][/align][align=left][font=Helvetica]边度着落[/font] [font=Helvetica]降临福地[/font][/align][align=left][font=Helvetica](翻译:哪里着落[/font] [font=Helvetica]降临福地)[/font][/align][align=left][font=Helvetica]地球人[/font] [font=Helvetica]已经忘记[/font] [font=Helvetica]幸福[/font] [font=Helvetica]气味[/font][/align][align=left][font=Helvetica]太空旅程[/font] [font=Helvetica]一步内[/font] [font=Helvetica]由呢度去到嗰度[/font][/align][align=left](翻译:[font=Helvetica]太空旅程[/font] [font=Helvetica]一步内[/font] [font=Helvetica]由[/font]这里去到那里)[/align][align=left][font=Helvetica]两道光线引导[/font] [font=Helvetica]启动星际航导[/font][/align][align=left][font=Helvetica]随意门[/font] [font=Helvetica]去边度就边度[/font][/align][align=left](翻译:随意门 去哪里就哪里)[/align][align=left][font=Helvetica]感应天路[/font] [font=Helvetica]走佬[/font][/align][align=left](翻译:[font=Helvetica]感应天路[/font] 走人)[/align][align=left]On a boat on a train or in an airplane[/align][align=left](翻译:在船上、火车上或飞机上)[/align][align=left]There’s nothing I’d rather do[/align][align=left](翻译:我不想做任何事)[/align][align=left]When we fly in the sky and we go so high[/align][align=left](翻译:当我们在天空中飞,我们如此兴奋)[/align][align=left]I’ve got the world with you[/align][align=left](翻译:我就和你拥有了全世界)[/align][align=left][font=Helvetica]去到每一度[/font] [font=Helvetica]点解总会有得嘈[/font][/align][align=left](翻译:[font=Helvetica]去到每一处[/font] [font=Helvetica]为什么总有事情可以嘈起来[/font])[/align][align=left]难度继续困死阴湿小气岛[/align][align=left][font=Helvetica]我有一路[/font] [font=Helvetica]清楚找我有幅图[/font][/align][align=left]闲话素来任你讲卡都好储[/align][align=left][font=Helvetica](翻译:闲话向来随你说[/font] [font=Helvetica]卡都可以容易存起来)[/font][/align][align=left][font=Helvetica]细个嗰阵时[/font] [font=Helvetica]日日喺度发梦[/font][/align][align=left](翻译:小的那时候 [font=Helvetica]日日[/font]在发梦)[/align][align=left]老师话我长大之後一定冇用[/align][align=left](翻译:老师话我长大之后一定没有用)[/align][align=left][font=Helvetica]你咁嘅态度[/font] [font=Helvetica]我戥你老豆老母阴公[/font][/align][align=left](翻译:你这样的[font=Helvetica]态度[/font] [font=Helvetica]我[/font]为你老爸老母觉得惨)[/align][align=left]但系今时今日照西飞喺天空[/align][align=left](翻译:但是今时今日 照样飞在天空)[/align][align=left][font=Helvetica]飞[/font] [font=Helvetica]飞到洛杉矶[/font][/align][align=left][font=Helvetica]飞飞飞[/font] [font=Helvetica]继续超越自己[/font][/align][align=left]而家飞飞飞到边度都似我屋企[/align][align=left](翻译:现在飞飞飞到哪里都像我家)[/align][align=left][font=Helvetica]同我之前啲老师[/font] [font=Helvetica]我而家举起我个杯[/font][/align][align=left](翻译:跟我之前的[font=Helvetica]老师[/font] [font=Helvetica]我[/font]现在举起我个杯)[/align][align=left]我冇放喺心内 向你敬礼 一齐猜猜个枚[/align][align=left](翻译:我没有放在心内 向你敬礼 一齐猜猜个枚)[/align][align=left]247 玩成晚我同啲兄弟唔会嗌攰[/align][align=left][font=Helvetica](翻译:[/font][font=Helvetica]247 玩整晚我跟我的兄弟都不会喊累)[/font][/align][align=left][font=Helvetica]代表[/font]CLOT 你可以叫我地CLOT Crew[/align][align=left][font=Helvetica]巴黎东京纽约马尔代夫[/font] [font=Helvetica]感觉世界好闷[/font][/align][align=left]细个发啲梦开始变现实[/align][align=left](翻译:小时候发的梦开始变现实)[/align][align=left]除咗佢 [font=Helvetica]我个世界争咩[/font] [font=Helvetica]无乜[/font][/align][align=left][font=Helvetica](翻译:除了它[/font] [font=Helvetica]我世界缺什么[/font] [font=Helvetica]没什么)[/font][/align][align=left]On a boat on a train or in an airplane[/align][align=left](翻译:在船上、火车上或飞机上)[/align][align=left]There’s nothing I’d rather do[/align][align=left](翻译:我不想做任何事)[/align][align=left]When we fly in the sky and we go so high[/align][align=left](翻译:当我们在天空中飞,我们如此兴奋)[/align][align=left]I’ve got the world with you[/align][align=left](翻译:我就和你拥有了全世界)[/align][align=left][font=Helvetica]去到每一度[/font] [font=Helvetica]点解总会有得嘈[/font][/align][align=left][font=Helvetica](翻译:去到每一处[/font] [font=Helvetica]为什么总有事情可以嘈起来)[/font][/align][align=left]难度继续困死阴湿小气岛[/align][align=left][font=Helvetica]我有一路[/font] [font=Helvetica]清楚找我有幅图[/font][/align][align=left]闲话素来任你讲卡都好储[/align][align=left][font=Helvetica](翻译:闲话向来随你说[/font] [font=Helvetica]卡都可以容易存起来)[/font][/align][align=left][font=Helvetica]准备包袱走路[/font] [font=Helvetica]一步一步计算好[/font][/align][align=left][font=Helvetica]冇最後说话[/font] [font=Helvetica]最後手稿[/font][/align][align=left](翻译:没有[font=Helvetica]最後说话[/font] [font=Helvetica]最後手稿[/font])[/align][align=left][font=Helvetica]冇嘢要透露[/font] [font=Helvetica]冇人走宝[/font][/align][align=left](翻译:没有东西要透露 没有人错过了什么)[/align][align=left][font=Helvetica]掉埋包袱走佬[/font] [font=Helvetica]冇论乜嘢地步[/font] [font=Helvetica]不理疲劳[/font][/align][align=left](翻译:连包袱都掉了 无论什么[font=Helvetica]地步[/font] [font=Helvetica]不理疲劳[/font])[/align][align=left][font=Helvetica]天与地当被铺[/font] [font=Helvetica]冇任务[/font] [font=Helvetica]几咁好[/font][/align][align=left](翻译:天与地当被窝 没有[font=Helvetica]任务[/font] 多么好)[/align][align=left]On a boat on a train or in an airplane[/align][align=left]There’s nothing I’d rather do[/align][align=left]When we fly in the sky and we go so high[/align][align=left]I’ve got the world with you[/align][align=left][font=Helvetica]去到每一度[/font] [font=Helvetica]点解总会有得嘈[/font][/align][align=left]难度继续困死阴湿小气岛[/align][align=left][font=Helvetica]我有一路[/font] [font=Helvetica]清楚找我有幅图[/font][/align][align=left]闲话素来任你讲卡都好储[/align][align=left][font=Helvetica]去到每一度[/font] [font=Helvetica]点解总会有得嘈[/font][/align][align=left][font=Helvetica](翻译:去到每一处[/font] [font=Helvetica]为什么总有事情可以嘈起来)[/font][/align][align=left]难度继续困死阴湿小气岛[/align][align=left][font=Helvetica]我有一路[/font] [font=Helvetica]清楚找我有幅图[/font][/align][align=left]闲话素来任你讲卡都好储[/align][align=left][font=Helvetica][color=#333333][font=Helvetica][size=10.5pt](翻译:闲话向来随你说[/size][/font][/color][/font] [font=Helvetica][color=#333333][font=Helvetica][size=10.5pt]卡都可以容易存起来)[/size][/font][/color][/font][/align]

Terms of Service    ContactUs    Seeking partners

Powered by Zan

Copyright © 2022-2023 AI-CHATROOM.

快速回复 返回顶部 返回列表